Maulana Jalaluddin Rumi collection of short stories, articles, and ebooks in Urdu, Hindi & English. Read more about Maulana Jalaluddin Rumi and access their famous audio, video, and ebooks.'. Jalaluddin Rumi And His Tasawwuf. Masnavi Rumi with Urdu translation; Feehi Ma Feehi - Malfuzat Rumi; Masnavi Dard-namah (Persian, Sindhi) - مثنوي درد نامه، فارسي و سنڌي ترجمه; Hikayat-e-Rumi, Urdu (حکایات رومی، اردو) Soz-o-Saz-e-Rumi - Urdu (سوز و سازِ رومی، اردو) Discourses of Rumi. English Novel; Blog; Contact; Bookstore Home / Bookstore / Islamic Books / Hikayat-e-Roomi. Categories: Islamic Books, Sufism Tags: Hikayat-e-Roomi, Mian Mehboob, mulana roomi. Related products. Islahi Khutbaat. Khutbat e Ghazali. Qatra Qatra Qulzam. Corpse party psp version download.
Fact Sheet:
- Birth Name:Jalaluddin Muhammad Balkhi
- Also Known as:Maulana Rome, Rumi
- Date of Birth:c. September 30, 1207
- Place of Birth:Balkh, Afghanistan
- Died: December17, 1273
- Place of Death:Konya, Turkey
- Sun Sign: Libra
- Language(s):Persian
- Nationality:Afghan, Turkish
Family Details
- Father:Baha-ud-din Walad
- Spouse: GowhaKhatun
- Children: Ala-eddinChalabi, Amir Alim Chalabi, Malakeh Khatun, Sultan Walad
Hikayat E Rumi In English Translation
Maulana Jalaluddin Rumi
Hikayat E Rumi In English Pdf
Maulana Jalaluddin Rumi was the greatest Sufi poet in the Persian language. He is famous for his ghazals and his epic Masnavi-yi-Ma'navi which widely influenced Sufi thought and literature throughout the Muslim world and beyond.
Maulana Rumi's use of Persian and Arabic in his poetry, in addition to some Turkish and Greek, has resulted in his being claimed by the aficionados of the Turkish literature, as well as the Persian literature, as their own. His writings also had a great influence in Indian subcontinent. By the end of the 20th century, his popularity had become a global phenomenon, with his poetry achieving a wide circulation in western Europe and the United States.
Early Life
Rumi descended from a long line of Islamic jurists, theologians, and Sufis, including his father, Bahaʾ-ud-Din Walad, who was known by followers of Rumi as 'Sultan of the Scholars.' When Rumi was still a young man, his father led their family more than 2,000 miles west to avoid the invasion of Genghis Khan's armies. 2 chainz album.
Another story says that he had a dispute with the ruler of Balakh and was forced to migrate to ensure the safety of his family. According to a legend, in Nishapur, Iran, the family met Farid-ud-Din Aṭṭar, a Persian Sufi poet, who blessed young Jalal-ud-Din. After a pilgrimage to Makkah and journeys through the Middle East, Bahaʾ-ud-Din and his family reached Anatolia (Rūm, hence the surname Rumi), a region that enjoyed peace and prosperity under the rule of the Turkish Seljuq dynasty.
After a short stay at Laranda (Karaman), they were called to the capital, Konya, in 1228. Here, Bahaʾ-ud-Din Walad taught at one of the numerous madrassahs; after his death in 1231, he was succeeded in this capacity by his son.
A year later, Burhan-ud-Din Muḥaqqiq, one of Bahaʾ al-Din'sformer disciples, arrived in Konya and acquainted Rumi more deeply with some traditionsof Sufism that had developed in Iran. Burhan-ud-Din left Konya about 1240,after contributing considerably to Rumi's spiritual growth. It is said thatRumi undertook one or two journeys to Syria where he may have met Ibn al-ʿArabi,a leading figure in Islamic Sufism whose interpreter and stepson, Ṣadr-ud-Dinal-Qunawi, was Rumi's colleague and friend in Konya.
Meeting with Shams Tabrizi
The turning point in Rumi's life came on November 30, 1244, when in the streets of Konya he met the wandering dervish Shams-ud-Din of Tabriz, also known as Sham Tabrizi. Shams Tabrizi cannot be connected with any of the traditional Sufi fraternities. However, his overwhelming personality revealed to Rumi the mysteries of divine majesty and beauty. For months, the two Sufis lived closely together, and Rumi neglected his disciples and family. His scandalized entourage forced Shams Tabrizi to leave the town in February 1246.
Rumi was heartbroken, and his eldest son, Sulṭan Walad, eventually brought Shams Tabrizi back from Syria. The others, however, could not tolerate the close relation of Rumi and Shams, and one night in 1247 Shams Tabrizi disappeared forever. Nobody knows where he went. Some say that he left Konya and set off for some unknown destination. Others say that he was murdered by the jealous followers of Rumi and was buried close to a well that still exists in Konya.
This experience of love, longing, and loss turned Rumi into a poet. His ghazals – (about 30,000 verses) and a large number of robaʿiyaat ('quatrains')—reflect the different stages of his love, until, as his son writes, 'he found Shams in himself, radiant like the moon.' The complete identification of lover and beloved is expressed by his inserting the name of Shams instead of his own pen name at the end of most of his ghazals. The Divan-e Shams is a true translation of his experiences into poetry; its language is fresh, simple and propelled by strong rhythms.
Some chroniclers believe that much of this poetry was composed in a state of ecstasy, induced by the music of the flute or the drum, the hammering of the goldsmiths, or the sound of the water mill in Meram, where Rumi used to go with his disciples to enjoy nature. He found in nature the reflection of the radiant beauty of Shams-ud-Din (the Sun of Religion) and felt flowers and birds partaking in his love. He often accompanied his verses by a whirling dance, and many of his ghazals were composed to be sung in Sufi musical gatherings.
ome chroniclers believe that much of this poetry was composed in a state of ecstasy, induced by the music of the flute or the drum, the hammering of the goldsmiths, or the sound of the water mill in Meram, where Rumi used to go with his disciples to enjoy nature. He found in nature the reflection of the radiant beauty of Shams-ud-Din (the Sun of Religion) and felt flowers and birds partaking in his love. He often accompanied his verses by a whirling dance, and many of his ghazals were composed to be sung in Sufi musical gatherings.
In his introduction to his translation of Divan-e Shams,American poet Coleman Barks has written: 'Rumi is one of the great souls,and one of the great spiritual teachers. He shows us our glory. He wants us tobe more alive, to wake up… He wants us to see our beauty, in the mirror andin each other.'
Composition of the Masnavi
Maulana Jalaluddin Rumi
Hikayat E Rumi In English Pdf
Maulana Jalaluddin Rumi was the greatest Sufi poet in the Persian language. He is famous for his ghazals and his epic Masnavi-yi-Ma'navi which widely influenced Sufi thought and literature throughout the Muslim world and beyond.
Maulana Rumi's use of Persian and Arabic in his poetry, in addition to some Turkish and Greek, has resulted in his being claimed by the aficionados of the Turkish literature, as well as the Persian literature, as their own. His writings also had a great influence in Indian subcontinent. By the end of the 20th century, his popularity had become a global phenomenon, with his poetry achieving a wide circulation in western Europe and the United States.
Early Life
Rumi descended from a long line of Islamic jurists, theologians, and Sufis, including his father, Bahaʾ-ud-Din Walad, who was known by followers of Rumi as 'Sultan of the Scholars.' When Rumi was still a young man, his father led their family more than 2,000 miles west to avoid the invasion of Genghis Khan's armies. 2 chainz album.
Another story says that he had a dispute with the ruler of Balakh and was forced to migrate to ensure the safety of his family. According to a legend, in Nishapur, Iran, the family met Farid-ud-Din Aṭṭar, a Persian Sufi poet, who blessed young Jalal-ud-Din. After a pilgrimage to Makkah and journeys through the Middle East, Bahaʾ-ud-Din and his family reached Anatolia (Rūm, hence the surname Rumi), a region that enjoyed peace and prosperity under the rule of the Turkish Seljuq dynasty.
After a short stay at Laranda (Karaman), they were called to the capital, Konya, in 1228. Here, Bahaʾ-ud-Din Walad taught at one of the numerous madrassahs; after his death in 1231, he was succeeded in this capacity by his son.
A year later, Burhan-ud-Din Muḥaqqiq, one of Bahaʾ al-Din'sformer disciples, arrived in Konya and acquainted Rumi more deeply with some traditionsof Sufism that had developed in Iran. Burhan-ud-Din left Konya about 1240,after contributing considerably to Rumi's spiritual growth. It is said thatRumi undertook one or two journeys to Syria where he may have met Ibn al-ʿArabi,a leading figure in Islamic Sufism whose interpreter and stepson, Ṣadr-ud-Dinal-Qunawi, was Rumi's colleague and friend in Konya.
Meeting with Shams Tabrizi
The turning point in Rumi's life came on November 30, 1244, when in the streets of Konya he met the wandering dervish Shams-ud-Din of Tabriz, also known as Sham Tabrizi. Shams Tabrizi cannot be connected with any of the traditional Sufi fraternities. However, his overwhelming personality revealed to Rumi the mysteries of divine majesty and beauty. For months, the two Sufis lived closely together, and Rumi neglected his disciples and family. His scandalized entourage forced Shams Tabrizi to leave the town in February 1246.
Rumi was heartbroken, and his eldest son, Sulṭan Walad, eventually brought Shams Tabrizi back from Syria. The others, however, could not tolerate the close relation of Rumi and Shams, and one night in 1247 Shams Tabrizi disappeared forever. Nobody knows where he went. Some say that he left Konya and set off for some unknown destination. Others say that he was murdered by the jealous followers of Rumi and was buried close to a well that still exists in Konya.
This experience of love, longing, and loss turned Rumi into a poet. His ghazals – (about 30,000 verses) and a large number of robaʿiyaat ('quatrains')—reflect the different stages of his love, until, as his son writes, 'he found Shams in himself, radiant like the moon.' The complete identification of lover and beloved is expressed by his inserting the name of Shams instead of his own pen name at the end of most of his ghazals. The Divan-e Shams is a true translation of his experiences into poetry; its language is fresh, simple and propelled by strong rhythms.
Some chroniclers believe that much of this poetry was composed in a state of ecstasy, induced by the music of the flute or the drum, the hammering of the goldsmiths, or the sound of the water mill in Meram, where Rumi used to go with his disciples to enjoy nature. He found in nature the reflection of the radiant beauty of Shams-ud-Din (the Sun of Religion) and felt flowers and birds partaking in his love. He often accompanied his verses by a whirling dance, and many of his ghazals were composed to be sung in Sufi musical gatherings.
ome chroniclers believe that much of this poetry was composed in a state of ecstasy, induced by the music of the flute or the drum, the hammering of the goldsmiths, or the sound of the water mill in Meram, where Rumi used to go with his disciples to enjoy nature. He found in nature the reflection of the radiant beauty of Shams-ud-Din (the Sun of Religion) and felt flowers and birds partaking in his love. He often accompanied his verses by a whirling dance, and many of his ghazals were composed to be sung in Sufi musical gatherings.
In his introduction to his translation of Divan-e Shams,American poet Coleman Barks has written: 'Rumi is one of the great souls,and one of the great spiritual teachers. He shows us our glory. He wants us tobe more alive, to wake up… He wants us to see our beauty, in the mirror andin each other.'
Composition of the Masnavi
A few years after Shams-ud-Din's departure, Rumi experienceda similar feeling in his acquaintance with an illiterate goldsmith, Ṣalaḥ-ud-DinZarkub. It is said that one day, hearing the sound of a hammer in front of Ṣalaḥ-ud-Din'sshop in the bazaar of Konya, Rumi began his dance. The shop owner had long beenone of Rumi's closest and most loyal disciples, and his daughter became thewife of Rumi's eldest son. This love again inspired Rumi to write poetry.
After Ṣalaḥ-ud-Din's death, Ḥusam-ud-Din Chelebi became his spiritual companion and deputy. Rumi's main work, the Masnavi-yi Maʿnavi, was composed under his influence. Ḥusam-ud-Din had asked him to follow the model of the poets ʿAṭṭar and Sanaʾi, who had laid down Sufi teachings in long poems, interspersed with anecdotes, fables, stories, proverbs, and allegories. Their works were widely read by the Sufis and by Rumi's disciples. Rumi followed Ḥusam-ud-Din's advice and composed nearly 26,000 couplets of the Masnavī during the following years. It is said that he would recite his verses even in the bath or on the roads, accompanied by Ḥusam-ud-Din, who wrote them down.
The Masnavi shows all the different aspects of Sufism that were being practiced in the 13th century. It reflects the experience of divine love. In his introduction to the translation of the first volume of Masnavi, titled Spiritual Verses, translator Alan Williams wrote: 'Rumi is both a poet and a mystic, but he is a teacher first, trying to communicate what he knows to his audience. Like all good teachers, he trusts that ultimately, when the means to go any further fail him and his voice falls silent, his students will have learnt to understand on their own.'
Death
Rumi lived for a short while after completing the Masnavi.He always remained a respected member of Konya society, and his company wassought by the leading officials as well as by Christian monks. His burialprocession, according to one of Rumi's contemporaries, was attended by a vastcrowd of people of many faiths and nationalities. His mausoleum is today amuseum in Konya; it is still a place of pilgrimage, primarily for TurkishMuslims.
Legacy
Ḥusam-ud-Din was Rumi's successor and was in turn succeededby Sulṭan Walad, who organized the loose fraternity of Rumi's disciples, whichwere collectively called the Mawlawiyyah. In West, they are known as theWhirling Dervishes because of the mystical dance that constitutes theirprincipal ritual. Crow wing power outage viewers. Sulṭan Walad's poetical accounts of his father's life are themost important source of knowledge of Rumi's spiritual development.
Besides his poetry, Rumi left a small collection ofoccasional talks as they were noted down by his friends; in the collection,known as Fihi ma fihi ('There Is in It What Is in It'), the main ideasof his poetry recur. There also exist sermons and a collection of lettersdirected to different persons. His poetry is a most human expression of Sufi experiences,in which readers can find their own favourite ideas and feelings—fromenthusiastic flights into the heavens to matter-of-fact descriptions of dailylife.
Works by Rumi
- Masnavi
- Fihi Ma Fihi
- Diwan-e-Shams Tabrizi
- Majales-e-Saba'a
- Makatib
International Translations of Rumi's Works
- Hikayat-e-Rumi (Urdu)
- Teachings of Rumi (edited by Andrew Harvey)
- The Glance: Songs of Soul-Meeting (translated byColeman Barks and Nevit O. Ergin)
- The Rumi Collections (edited by Kabir EdmundHelminski)
- The Big Red Book (translated by Coleman Barks)
- The Forbidden Rumi: The Suppressed Poems of Rumion Love, Heresy, and Intoxication (translated by Nevit O. Ergin)
- Rumi: In the Arms of the Beloved (translated byJonathan Star)
- Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings ofRumi (translated by William C. Chittick)
- Birdsong: Fifty-Three Short Poems (translated byColeman Barks)
- A Year with Rumi: Daily Readings by ColemanBarks
- Rumi: Poems by Peter Washington
- The Love Poems of Rumi (edited by Deepak Chopra,translated Fereydoun Kia)
- The Illuminated Rumi (translated by ColemanBarks)
- The Soul of Rumi: A New Collection of EcstaticPoems (translated by Coleman Barks)
- The Purity of Desire: 100 Poems of Rumi(translated by Daniel Lindsky)
- Open Secret: Versions of Rumi (translated byColeman Barks, John Moyne)
- Rumi: Swallowing the Sun: Poems Translated fromPersian (translated by Franklin D. Lewis)
- Rumi: A New Translation (translated by FarrukhDhondy)
- The Pocket Rumi Reader (translated by KabirEdmund Helminski)
- Rumi's Little Book of Life: The Garden of theSoul, the Heart, and the Spirit (translated by Maryam Mafi and Azima MelitaKolin)
- Rumi: We are There (translated by Coleman Barks)
- Like This (translated by A.J. Arberry)
- Selected Poems of Rumi (translated by ReynoldAlleyne Nicholson)
- Love: The Joy That Wounds: The Love Poems ofRumi (illustrated by Lassaad Metoui, preface by Jean-Claude Carrière)
- Love is a Stranger (translated by Kabir EdmundHelminski)
- Feeling the Shoulder of the Lion: Poetry andTeaching Stories (translated by Coleman Barks)
- This Longing: Poetry, Teaching Stories, andLetters (edited by Coleman Barks and John Moyne)
- One-Handed Basket Weaving: Poems on the Theme ofWork (translated by Coleman Barks)
- The Essential Rumi (translated by Coleman Barks)
- The Book of Love: Poems of Ecstasy and Longing(translated by Coleman Barks)
Works about Rumi
- Rumi: Past and Present, East and West byFranklin D. Lewis
- The Triumphal Sun: A Study of the Works of JalāloddinRumi by Annemarie Schimmel
- Me and Rumi: The Autobiography of Shams-iTabrizi (by Shams-i Tabrizi, translated by William C. Chittick, , AnnemarieSchimmel (Foreword)
- Rumi's Daughter (Novel) by Muriel Maufroy
- I Am Wind, You Are Fire: The Life and Work ofRumi by Annemarie Schimmel
- Rumi's Sun: The Teachings of Shams of Tabriz(translated by Refik Algan)
- Rumi: Persian Poet, Whirling Dervish by Demi
- Rumi's Secret: The Life of the Sufi Poet of Loveby Brad Gooch
- Forty Rules of Love (novel) by Elif Shafak
- چالیس چراغ عشقکے (فورٹی رولز آف لو کا اردو ترجمہ)
- رومی کے زندگیبدل دینے والے چالیس اصول
Online Resources
- https://www.gutenberg.org/ebooks/author/43130(Works by Rumi at Project Gutenberg)
- https://archive.org/search.php?query=%28Rumi+OR+R%C5%ABm%C4%AB+OR+R%C3%BAm%C3%AD%29(Works by or about Rumi at Internet Archive)
- https://librivox.org/author/2597?primary_key=2597&search_category=author&search_page=1&search_form=get_results(Works by Rumi at LibriVox (public domain audiobooks))
- https://openlibrary.org/authors/OL2659024A/Rumi_(Jal%C4%81l_ad-D%C4%ABn_Mu%E1%B8%A5ammad_Balkh%C4%AB)(Works by Rumi at Open Library Edit this at Wikidata)
- http://www.dar-al-masnavi.org/(Dar al Masnavi, several English versions of selections by differenttranslators)
- https://poets.org/poet/jalal-al-din-rumi(Poems by Rumi in English at the Academy of American Poets)
- http://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar1/sh1/(Masnavi-e Ma'navi, recited in Persian by Mohammad Ghanbar)
Hikayat E Roomi in Urdu PDF
This is one of the best piece of Hikayat E Rumi From the collection of or Written by Maulana Rumi It have 194 (One Hundred and Ninety Four Only) Pages. This is written in a very well manner especially with respect to a normal person, so that we can understand easily. Reading Novels is the best activity during leisure just due to its advantages just like best command in your language etc. We will try to provide you the best piece of Novels all the times. The right hemisphere controls our imagination, visual and spatial perception. It is responsible for the perception of art, music and our physical movements. We will be happy if you share your thoughts or any kind of problem you face during reading and downloading the Novels in our comments section. Feel Free to contact us.
Hamaari Amman Novel by Riffat Siraj